Iznimno kvalitetan i posjećen književni program u Beču dogodio se u petak navečer u Hrvatskom centru, a za organizaciju su se pobrinuli profesor i novinar Jure Burić te književnica Marija Perić-Bilobrk, koja je bila i moderatorica. Nazočne je u ime Hrvatskog centra pozdravila Gabriela Novak-Krall, izrazivši zadovoljstvo što je Centar mjesto predstavljanja autora iz BiH te institucija koja je uvijek otvorena za zanimljive programe. Predsjednik Upravnog odbora Književne zaklade “Fra Grgo Martić”, Anto Stanić, upoznao je posjetitelje s dugogodišnjim uspješnim radom i misijom Zaklade. Glavni urednik svih izdanja Zaklade, Milo Jukić, osvrnuo se na obje knjige, glavna urednica Radiopostaje Rama, Ana Burić, govorila je o Vladi Kudiću (nagrada za najbolje prozno djelo) i njegovom djelu koje je čitateljima ponudilo priču o šest naraštaja ramske obitelji Šarić, dok je Lidiju Pavlović-Grgić (nagrada za najbolji prozni prvijenac) i njezine kratke priče o ljudima koji su iskusili rat, predrasude, lomove, ali i doživjeli neraskidive veze, predstavila Marija Perić-Bilobrk. Ulomci iz dviju knjiga oduševili su slušatelje, a poseban glazbeni ugođaj stvorila je japanska umjetnica Hiroko Huemer.
Vrhunska organizacija
Prepuni pozitivnih dojmova nakon programa, gosti iz BiH zahvalili su se organizatorima, domaćinima te brojnim sponzorima, uglavnom uspješnim poduzetnicima podrijetlom iz naše zemlje, koji su se uključili u realizaciju ovog kulturnog događaja, a riječ je o tvrtkama i ugostiteljskim objektima: LI-MO, Aufzugmontage u.Schlosser, Prajo & Co, Ristorante Paolo, Palavra press, Cafe Styxx, Club Chic, Cafe Borsalino, Cafe San Marco, Cafe City, Cream Beauty Lounge, Cafe Club Cream… “U Beču sam prije četiri godine s Marijom Perić-Bilobrk predstavila našu koautorsku knjigu Let u TROstihu, a sada smo skupa s nekoliko izvrsnih ljudi predstavile Kišne kapi u piščevoj luli, knjigu koja ima i bečku naslovnicu – fotografiju koja je krasi u Beču je snimio umjetnik Drago Palavra. Ovaj boravak u Beču obilježili su odličan program i snažna potpora brojnih ljudi koji su, svatko na svoj način, pridonijeli da nam ovaj događaj ostane u predivnom sjećanju. Veliko hvala svima, od organizatora, publike, do sponzora. Vladi Kudiću i meni je izuzetna čast što su naše knjige predstavljene u jednom ovakvom aranžmanu”, kazala je Pavlović-Grgić.
Brojne pozitivne reakcije
Pozitivne reakcije mogle su se čuti i od mnogobrojnih posjetitelja, a među nazočnima bio je i veleposlanik Hrvatske Gordan Bakota, koji je pohvalio autore knjiga, kazavši kako oboje, s obzirom na napisano u njihovim djelima, zaslužuju biti zapaženi i u inozemstvu. Na promociju su stigli i proslavljeni hrvatski nogometaši Niko Kovač i Mario Tokić. Kovač je samo za ovu prigodu, na poziv prijatelja Jure Burića, doletio iz Salzburga, a nakon promocije nam je otkrio da će se i njegova supruga zasigurno obradovati knjigama koje su mu darovane. Među uzvanicima su bili i svećenici Slavko Antunović i Ivan Jelić, obojica porijeklom iz Rame, a na službi su u Austriji…
Gostovanje u Mariboru
U ugodnom ozračju protekla je i promocija dvoje autora realizirana dan prije, u četvrtak, u Mariboru, europski grad kulture u 2012. godini. U Literarnoj hiši, mjestu odvijanja kulturnih događaja i okupljanja slovenskih umjetnika, susreli su se slovenski i bosanskohercegovački stvaratelji. Program je organizirao književnik i prevoditelj Željko Perović, koji je kroz zanimljiv razgovor sa sudionicima predstavio Zakladu “Fra Grgo Martić” te knjige Taurus i Kišne kapi u piščevoj luli, a nazočnima se obratio i književnik i prevoditelj Marjan Pungartnik.Ovaj program dogodio se nakon gostovanja slovenskih pjesnika u kolovozu ove godine u Mostaru, gdje je sudionike festivala “Neretvanske vedrine” ugostio Književni klub Mostar.
Suradnje autora
Taj književni sadržaj je, prema riječima Željka Perovića, povezao slovenske i bh. pisce koji su se tom prigodom upoznali, pa su uslijedili dogovori gostovanja mostarskih autora u Sloveniji. “Naše književno druženje u Mostaru bilo je prigoda da pozovemo Lidiju Pavlović-Grgić i Vladu Kudića u Maribor i ovdje ih predstavimo”, kazao je Perović, koji je u prozni program na zanimljiv način umetnuo i poeziju, pročitavši pjesmu Lidije Pavlović-Grgić Izgubljeni raj, koju je prepjevao na slovenski jezik. Bosanskohercegovački gosti zahvalili su se Željku Peroviću, Marjanu Pungartniku i ostalima u Literarnoj hiši, koja je, poput programa u Mostaru, prema riječima književnika, bila mjesto dogovora novih suradnji.
Piše: A. Copf